De Bezige Bij

22 auteurs van De Bezige Bij op de Frankfurter Buchmesse 2016

 

 

Dit jaar verschijnen er maar liefst eenendertig vertalingen in het Duits van door De Bezige Bij, Thomas Rap en Cargo uitgegeven auteurs. Als gevolg hiervan zal het recordaantal van tweeëntwintig auteurs van De Bezige Bij op de Frankfurter Buchmesse aanwezig zijn, officieel uitgenodigd door Vlaanderen en Nederland Eregast Frankfurter Buchmesse 2016 of door hun Duitse uitgever zelf.

Om dit uitzonderlijke succes te vieren geeft De Bezige Bij een feest in een arthouse-bioscoop op de woensdagavond van de beurs, 19 oktober 2016, voor alle aanwezige auteurs en voor haar vele buitenlandse relaties.

De Bezige Bij is voor de 51ste keer met een stand aanwezig op de Buchmesse. Daar zal ook de allereerste Engelse editie van De Avonden van Gerard Reve (The Evenings, Pushkin Press; vertaling Sam Garrett) ten doop worden gehouden.

De activiteiten van de officieel uitgenodigde auteurs op de beurs worden gecoördineerd door het team van Vlaanderen en Nederland Eregast Frankfurter Buchmesse 2016 onder auspiciën van het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren.

De vertalingen die dit jaar in het Duits verschijnen zijn:

Fictie

Non-fictie

Poëzie 

Commerciële thriller

Graphic novel

N.B. Het betreft vertalingen die door De Bezige Bij en haar imprints Thomas Rap en Cargo worden uitgegeven.

De opname van werk in bloemlezingen en literaire tijdschriften is hier niet vermeld.

Nooit eerder in de geschiedenis van de uitgeverij verschenen er zoveel Duitse vertalingen van hoge kwaliteit in één jaar. Nooit eerder waren er zoveel Nederlandstalige auteurs van De Bezige Bij aanwezig op de Buchmesse.

Voor meer informatie:

Marijke Nagtegaal en Uta Matten

rechtenmanagers

Mobiele versie afsluiten