De Bezige Bij

Cees Nooteboom promoot vertalingen in het buitenland

 

Cees Nooteboom is op 24 augustus vertrokken naar China waar hij in Shanghai optreedt met de Chinese auteur Bi Feiyu ter gelegenheid van het verschijnen van de Chinese vertaling van Hotel Nooteboom. Hij reist door naar de Boekenbeurs in Peking en vervolgt zijn reis naar Korea waar De omweg naar Santiago verschijnt, zijn tweede naar het Koreaans vertaalde boek na Philip en de anderen. In Tokio worden Mokusai en Nootebooms Japanse reisverhalen ten doop gehouden. Nooteboom besluit zijn reis in Frankfurt, waar in de beroemde Quartoreeks bij Suhrkamp al zijn romans en verhalen in een grote band worden gepubliceerd.

Nootebooms werk is vertaald in het Duits, het Engels, het Spaans, het Frans, het Turks, het Hongaars en vele andere talen. Ook heeft hij in binnen- en buitenland vele prijzen gewonnen voor zijn werk. Afgelopen jaar ontving hij de Prijs der Nederlandse Letteren voor zijn volledige oeuvre.

Mobiele versie afsluiten