De Bezige Bij

Vier auteurs De Bezige Bij genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2018

De Europese Literatuurprijs 2018 bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in 2017 in het Nederlands werd vertaald. Elf Nederlandse kwaliteitsboekhandels selecteerden de twintig beste titels uit de vorig jaar verschenen vertalingen van Europese romans. Van De Bezige Bij zijn genomineerd:

Paolo Cognetti – De acht bergen, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone
Édouard Louis – Geschiedenis van geweld, vertaald door Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos
Yasmina Reza – Babylon, vertaald door Eef Gratama en Floor Borsboom
Robert Seethaler – De Weense sigarenboer, vertaald door Liesbeth van Nes

Op donderdagavond 28 juni volgt de bekendmaking van de shortlist in SPUI25 in Amsterdam.

In april en mei wordt op basis van de longlist de Vertalersgeluktournee georganiseerd door Hanneke Marttin i.s.m. vertalers Nicolette Hoekmeijer en Andrea Kluitmann. Deze tournee voert langs de bij de ELP betrokken boekhandels. Iedere avond geven steeds drie vertalers een korte lezing over de vertaling van hun genomineerde roman om daarna met het publiek in gesprek te gaan.

De winnaar van de Europese Literatuurprijs 2018 zal begin september via de media bekend worden gemaakt, en de uitreiking vindt begin november plaats op Crossing Border. De prijs bestaat uit een geldbedrag van €10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van de winnende roman.

Mobiele versie afsluiten